【每日期刊】Translation Studies《翻译研究》2021年第14卷第1期-共15篇论文(侵删)
3499 阅读 74 下载 2021-01-07 09:34:02 上传 7.85 MB
本篇推送的是SSCI期刊——Translation Studies《翻译研究》最新一期、即2021年第14卷第1期的15篇论文(侵删),其中目录可在正文中查看,全文可以点击文末按钮下载。
Translation Studies《翻译研究》2021年第14卷第1期-共15篇论文(侵删)

| 序号 | 类型 | 作者 | 题目 |
| 01 | Article | Yang | Danmaku subtitling: An exploratory study of a new grassroots translation practice on Chinese video-sharing websites |
| 02 | Article | Heywood & Harding | “If you’ve done a good job, it’s as if you’ve never existed”: Translators on translation in development projects in the Sahel |
| 03 | Article | Asscher | Translation as a probe into homeland-diaspora relations |
| 04 | Article | López-Alcalá | Issues of explanation in translation history: An example from US–Mexican religious historiography |
| 05 | Article | Litwin | An “energy” of translation theory |
| 06 | Note | / | Editorial Note |
| 07 | Reply | Susam-Saraeva | Representing experiential knowledge: Who may translate whom? |
| 08 | Reply | Inghilleri | Response by Inghilleri to “Representing experiential knowledge” |
| 09 | Reply | Henitiuk & Mahieu | Response by Henitiuk and Mahieu to “Representing experiential knowledge” |
| 10 | Reply | Shread | Response by Shread to “Representing experiential knowledge” |
| 11 | Reply | Odumosu | Response by Odumosu to “Representing experiential knowledge” |
| 12 | Review | Uchiyama | A cultural history of translation in early modern Japan |
| 13 | Review | Tanasescu | Using computers in the translation of literary style. Challenges and opportunities |
| 14 | Review | Cañete-Jurado | Translating New York: The city’s languages in Iberian literatures |
| 15 | Review | Zhang & Liu | Translation as citation: Zhuangzi inside out |
所需积分:2 分
限期开放已结束
表情
图片
附件
0
发布
0
订阅
0
工具
1.6万
被阅读( 昨日+1)









